l origine de design

Une origine anglaise:

L'étymologie du mot provient de l'anglais « design », que l'on emploie depuis l'époque classique. Il vient du terme latin designare, « marquer d’un signe, dessiner, indiquer », lui-même formé à partir de la préposition de et du nom signum, « marque, signe, empreinte »1. En anglais, to design signifie donc à la fois dessiner et concevoir en fonction d’un plan, d’une intention, d’un dessin.
Plus généralement, le mot « design » implique : 1) intention, projet, plan 2) transmission d'une information technique par le dessin 3) et finalement un produit artisanal ou industriel. La langue anglaise emprunte le premier sens au terme français de « dessein ». Au xvie siècle, le terme moyen français desseign a pour sens l’intention ou le projet. Concevoir sera donc en même temps avoir l’intention de faire quelque chose. Le dictionnaire anglais Robert Cawdrey’s Alphabetic Table of Hard Words (1604) décline même un nouveau terme à partir de desseign qui est deseignment, « thing shall be done » (la chose doit se faire, s’accomplir). À partir du xviie siècle, le mot français s’installe bien dans toutes les définitions du terme anglais de « design ». Dorénavant, design sera l’équivalent de plan, de représentations ou d’une esquisse, d’une tâche à accomplir2.
En 1712, Shaftesbury introduit dans la théorie anglaise de l'art3 le concept de design fidèle au sens de disegno. Ainsi, nous avons drawing pour le dessin en tant que tracé etdesign signifiant l'idée et sa représentation, le projet et son graphisme.
Le sens du mot « design » tel qu'on le connaît aujourd'hui en français (un projet dessiné) a été popularisé par Henry Cole en 1849 dans le premier numéro du Journal of Design and Manufactures.

Les aventures de la traduction en français[modifier | modifier le code]

N'étant pas d'origine française, le mot design ne se prononce pas comme il s'écrit (« disaïne »). Longtemps considéré comme un anglicisme, il ne s'est imposé que tardivement dans la langue française. Plusieurs tentatives ont été entreprises pour lui trouver un équivalent en français, sans succès.
À la Renaissance, le disegno italien est l'un des concepts majeurs de la théorie de l'art. Il signifie à la fois dessin et projet. Au xviie siècle en France, les théoriciens de l'art le traduisent par dessein et conservent le double sens (l'idée et sa représentation). Tout comme en anglais et en italien, il trouve son origine dans le latin designare, qui a permis également de former en français le verbe « desseigner », d'où sont issus les verbes « désigner » et « dessiner ». Néanmoins, ce double sens de dessein va se disjoindre rapidement pour suivre les théories de l'art dominantes de l'époque. Car c'est en 1750 en France que la distinction apparaît pour donner deux champs sémantiques distincts, celui du dessin (la pratique) et du dessein (l'idée) marquant une rupture fondamentale qui n'est pas sans rappeler la dualité matière/esprit de Descartes. À l'Académie royale de peinture et de sculpture, on enseigne désormais les arts du dessin et non plus du dessein.
Ainsi vidé de son sens de représentation, le mot dessein n'a jamais pu traduire le mot design qui, lui, a conservé les deux notions. À la fin du xviiie siècle, le design était appelé en français « art industriel » puis « arts appliqués »4. Dans l'après-guerre, un équivalent est trouvé à industrial design popularisé par Raymond Loewy et le design américain : « esthétique industrielle »5. On doit cette tentative à Jacques Viénot, qui peut être considéré comme le pionnier de la discipline en France. Suivront plusieurs tentatives de même sorte, comme « Création industrielle » dans les années quatre-vingt (en témoigne encore l'École nationale supérieure de création industrielle créée à cette époque), celle de la loi Toubon de 1994 qui proposait de remplacer le terme design par « stylique »6 ou, en 2010, l’initiative de l’INSEE visant à supprimer le terme design de sa nomenclature afin de le traduire par « concept »7.
http://www.collegelasalle.com/http://www.collegelasalle.com/~/media/images/new-ilasallecampus/Programs/2014/FEL-Design-interieur-bkgd.ashx
Le terme design finit par s'imposer au tournant du troisième millénaire8 à la fois sous l'influence de la domination de la langue anglaise et parce qu'il est considéré comme le plus légitime par les grandes associations professionnelles du secteur, comme l'Association pour la promotion de la création industrielle (APCI), l’Alliance française des designers (AFD) ou Designers interactifs. Le ministère de l'Éducation nationale l’utilise désormais dans les dénominations officielles des diplômes de la filière arts appliqués.
l origine de design l origine  de design Reviewed by the boss of all big boss on 05:34 Rating: 5

Aucun commentaire